Making. Translating. Playing.
Our first Interpreting Free Translations meeting was very personal and intimate. Beautiful March sunlight made Bokvillan's library even more welcoming.
We started by moving around the room and translating own and each others feelings into performance. Then we looked at the artworks on Free Translation online gallery, and each selected pieces for translation. We used collage, writing, embroidery, language, used copy books, photography. We shared stories about identity, speaking own languages, accents. We tried to imagine what it was like for our artists to work on the pieces they have sent.
At the end we shared our translations, and talked about the choices we'd made when working on them. Our interpretations are now being uploaded in the gallery under the source images.
Welcome to join us next time in Bokvillan on Tuesday, 2.4 from 15:30-18:30.
Arlene & Anastasia
Comments are closed.
Arlene Tucker: author and curator of TID